カタカナ語

昨秋台北を訪れて以来、台北が気に入り
最近になってまた台北のガイドブックを読み込んでいます。
家にあるものだけでは飽き足らず
本屋さんに通って立ち読みしていますが
台湾の公用語は北京語ゆえ
ガイドブックには日本で見慣れない漢字が多用されており
駅名や店名を文字として捉えるのはちょっと難儀。
かといって耳慣れないカタカナ表記も頭に入らず
立ち読みで記憶するには限界があります。

私、昔からカタカナ語を覚えるのが苦手で
海外の小説を読むにも人物の長い名前が覚えられず
紙に書き出しながら読んだりしていましたが
いつからか面倒になって読まなくなってしまいました。

私にはカタカナ語を捉えるセンス(能力かな)が
備わっていないのだとすっかり諦めています。
でも、せめて台北の駅名や店名くらいは克服し
近々台北に再訪したいと思っています。

IMG_0008.jpg

スポンサーサイト

Comments 2

yoko  
台湾

ちょうどパパがあさってから
台湾旅行です。
台湾土産のお勧めは、
何?

2010/06/08 (Tue) 19:31 | EDIT | REPLY |   
繭玉  
いいなぁ

明後日から台湾なんて、なんか先を越された感じ・・・。
羨ましいなぁ。

台湾のお土産の定番はパイナップルケーキよ。
台湾産のお茶も定番かな。
からすみも有名だけど・・・。

ご主人様、美味しいものをいっぱい食べて来るだろうね。
ほんと、いいなぁ。

2010/06/08 (Tue) 23:06 | EDIT | REPLY |   

Leave a reply